Il servizio di traduzione varca i confini nazionali e mai come in questo ambito diventa fondamentale garantire il rispetto di standard omogenei di prodotto-servizio e di processo a livello internazionale. UNITER promuove le certificazioni in questo ambito proprio per garantire un linguaggio comune a livello mondiale.

ISO 9001 SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITA’
ISO 14001 SISTEMA DI GESTIONE AMBIENTALE
ISO 45001 SISTEMA DI GESTIONE SALUTE E SICUREZZA SUI LUOGHI DI LAVORO
UNI PdR 125:2022 SISTEMA DI GESTIONE PER LA PARITA’ DI GENERE

ALTRE CERTIFICAZIONI PER IL SETTORE DELLE TRADUZIONI & INTERPRETARIATO
Una buona traduzione o un buon interpretariato rappresentano la parte visibile di tutto un insieme di requisiti organizzativi, di conoscenza/competenza e di elementi caratteristici che possono essere controllati e certificati da un ente terzo. UNITER è leader nella certificazione dei servizi perché conosce in modo approfondito le loro specificità.
UNI EN ISO 17100 SERVIZI DI TRADUZIONE – REQUISITI DEL SERVIZIO
(ISO 17100 TRANSLATION SERVICES — REQUIREMENTS FOR TRANSLATION SERVICES)
ISO 23155 INTERPRETING SERVICES — CONFERENCE INTERPRETING — REQUIREMENTS AND RECOMMENDATIONS
ISO 18587 TRANSLATION SERVICES — POST-EDITING OF MACHINE TRANSLATION OUTPUT — REQUIREMENTS

Certificazioni

Gestire processi e attività in maniera organizzata è la base per il successo.

Gestire attività e processi in una logica di sostenibilità.

Il benessere e l’equilibrio del personale sono al centro del successo di un’organizzazione.

Il successo di una organizzazione parte dalla cura della salute e sicurezza dei propri lavoratori.

UNITER è stato il precursore della normazione nel settore delle traduzioni ed interpretariato elaborando la prima norma nazionale poi divenuta europea e infine mondiale.